<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>挪亞</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 22:14:31 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: noahlee</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 00:49:05 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">29394:35048</guid>
		<description>	Claire, 歡迎你呢! 我都很開心認識你! 
對呀, 小時候很想長大, 真的長大後又會想變回小時候&amp;#8230;唯有看看照片啦! 說真的, 感慨良多&amp;#8230;排排站, 很乖, 你看我, 總是不望鏡頭。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Claire, 歡迎你呢! 我都很開心認識你! <br />
對呀, 小時候很想長大, 真的長大後又會想變回小時候...唯有看看照片啦! 說真的, 感慨良多...排排站, 很乖, 你看我, 總是不望鏡頭。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Claire</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 00:38:22 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">29391:35048</guid>
		<description>	長大以後 看小時的照片真有趣
我想起我家四姊妹的合照 
四個人總是排排站 像木頭人一樣
	很高興認識妳 ,挪亞
Claire

</description>
		<content:encoded><![CDATA[長大以後 看小時的照片真有趣<br />
我想起我家四姊妹的合照 <br />
四個人總是排排站 像木頭人一樣<br />
<br />
很高興認識妳 ,挪亞<br />
Claire]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: noahlee</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2006 12:21:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">27945:35048</guid>
		<description>	Poo, welcome la&amp;#8230;ummm&amp;#8230;maybe too many children lor&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Poo, welcome la...ummm...maybe too many children lor...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Poo</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2006 10:07:18 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">27932:35048</guid>
		<description>	U have coloured childhood photo? Then u r not as poor as me la~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[U have coloured childhood photo? Then u r not as poor as me la~~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: noahlee</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2006 16:04:14 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">27073:35048</guid>
		<description>	係呀&amp;#8230;係我最小時候的相, 冇其他了, 但看不到樣子&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[係呀...係我最小時候的相, 冇其他了, 但看不到樣子...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 貓糊</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2006 12:37:16 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">27060:35048</guid>
		<description>	好有紀念價值的相片，第二張好正呀！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[好有紀念價值的相片，第二張好正呀！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: noahlee</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2006 17:44:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">26955:35048</guid>
		<description>	呢句說話應該由我媽媽講的&amp;#8230;因為細個給她很多麻煩 :p

</description>
		<content:encoded><![CDATA[呢句說話應該由我媽媽講的...因為細個給她很多麻煩 :p]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Life Walker</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2006 14:44:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">26942:35048</guid>
		<description>	呀！挪亞已經長大成人，有啲欣慰feel。8-)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[呀！挪亞已經長大成人，有啲欣慰feel。8-)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: noahlee</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2006 13:54:30 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">26933:35048</guid>
		<description>	哈哈, 當然不只, 是多一倍呢! 我。我不是最小, 之下還有一個弟弟。小孩子影相就是這樣子啦&amp;#8230;東張西望。第二張相是在船上拍的, 依希記得, 很久很久時我家做船上的工作, 因此我地幾個馬騮成日在船上玩, 現在想起, 怪危險的

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈哈, 當然不只, 是多一倍呢! 我。我不是最小, 之下還有一個弟弟。小孩子影相就是這樣子啦...東張西望。第二張相是在船上拍的, 依希記得, 很久很久時我家做船上的工作, 因此我地幾個馬騮成日在船上玩, 現在想起, 怪危險的]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 桔子</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2006 12:49:49 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">26922:35048</guid>
		<description>	挪亞家中有三兄妹嗎？那最受寵的一定是小妹妹啦！
兩張相都很有趣，因為相中的人都是望向不同方向的！哈哈&amp;#8230;&amp;#8230;
老師老師，第二張相在哪裏拍的？是碼頭嗎？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[挪亞家中有三兄妹嗎？那最受寵的一定是小妹妹啦！<br />
兩張相都很有趣，因為相中的人都是望向不同方向的！哈哈......<br />
老師老師，第二張相在哪裏拍的？是碼頭嗎？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: noahlee</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2006 10:54:07 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">26905:35048</guid>
		<description>	喂&amp;#8230;我哥來的&amp;#8230;咩有趣呀&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[喂...我哥來的...咩有趣呀...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 積木人</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2006 10:11:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">26899:35048</guid>
		<description>	第一張相左一的同學好有趣～

</description>
		<content:encoded><![CDATA[第一張相左一的同學好有趣～]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: noahlee</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2006 23:22:46 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">26829:35048</guid>
		<description>	Siusing: 說實在, 這張是很舊很舊的, 亦都是我最小時的相片, 我沒有BB相架&amp;#8230;不過, 你想影黑白相唔困難, 而家數碼相機很多都有拍黑白照片function的

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Siusing: 說實在, 這張是很舊很舊的, 亦都是我最小時的相片, 我沒有BB相架...不過, 你想影黑白相唔困難, 而家數碼相機很多都有拍黑白照片function的]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: siusing</title>
		<link>http://noahlee2809.mocasting.com/p/35048#comments</link>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2006 21:38:27 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">26809:35048</guid>
		<description>	張黑白相都好經典&amp;#8230; 而家好少有..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[張黑白相都好經典... 而家好少有..]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
